*刺客的信條 *系列長期以來一直深入探討各種歷史環境,並且在 *刺客信條陰影 *中,Ubisoft引入了16世紀日本設定的新層沉浸層。這是對遊戲的開創性沉浸式模式的全面看待。
沉浸式模式在刺客信條陰影中有什麼作用?
傳統上, *刺客的信條 *遊戲以現代化語言為特色,只有NPC的母語話語。 *刺客信條陰影*在很大程度上遵循了這種模式,但通過其沉浸式模式有所扭曲。激活此模式可以通過將畫外音語言鎖定為日語,從而增強了遊戲的真實性。此外,在與耶穌會士和Yasuke互動時,您會聽到葡萄牙語,這反映了這些角色在日本的歷史存在。
這種向本地語言對話的轉變極大地豐富了沉浸式的體驗,使 *刺客的信條陰影 *與其描繪的真實歷史事件更加聯繫。儘管以前的遊戲可以通過語言配音(例如 *Mirage *中的阿拉伯語)進行某種水平,但身臨其境的模式標誌著該專營權的重大進步。
您是否應該在刺客信條陰影中打開沉浸式模式?

*刺客的信條陰影*提供了強大的字幕選項,使玩家可以在享受真實的聲音表演的同時以自己的首選語言閱讀對話。可以隨時在音頻設置中打開或關閉身臨其境的模式,只需要重新加載到最後一個保存才能生效。與佳能模式不同,這種選擇不是永久的,可以使玩家無需承諾就可以自由進行實驗。如果您的目標是最真實的歷史體驗,那麼身臨其境的模式是將您及時帶回去的理想選擇。我們希望看到此功能在未來 *刺客信條 *標題中返回。
*刺客的信條陰影*現已在PC,PlayStation 5和Xbox系列X | S上找到。
