Les développeurs de Mafia: The Old Country ont apaisé les inquiétudes des fans concernant le doublage du jeu, confirmant l'utilisation du dialecte sicilien authentique au lieu de l'italien moderne. Cette décision fait suite à une première réaction négative provenant de la page Steam du jeu, qui répertoriait initialement plusieurs langues avec l'audio complet mais omis notamment l'italien.
La réponse du Hangar 13, partagée sur Twitter (X), a souligné l'importance de l'authenticité pour la franchise Mafia. Le tweet précise que Mafia: The Old Country, qui se déroule dans la Sicile des années 1900, mettra en vedette un doublage sicilien, reflétant le cadre historique du jeu. L'italien sera toujours disponible via les sous-titres et l'interface utilisateur du jeu.
L'omission de l'italien dans la liste initiale de Steam a provoqué un mécontentement important chez les fans, beaucoup estimant cette décision irrespectueuse étant donné les origines italiennes de la mafia.
Cependant, le choix d’utiliser le sicilien a été largement bien accueilli par les fans. Le sicilien, bien que étroitement lié à l'italien, possède un vocabulaire et des nuances culturelles uniques, ajoutant au réalisme voulu du jeu. La diversité linguistique du sicilien, influencée par le grec, l'arabe, le français normand et l'espagnol, reflète la riche histoire de la Sicile et s'aligne sur la promesse de « réalisme authentique » de 2K Games. Par exemple, « désolé » se traduit par « scusa » en italien, mais « m'â scusari » en sicilien.
Mafia : The Old Country promet un portrait réaliste du crime organisé sicilien des années 1900. Bien qu'une date de sortie précise n'ait pas encore été annoncée, 2K Games fait allusion à d'autres révélations en décembre, peut-être lors des Game Awards. De plus amples détails sur l'annonce du jeu peuvent être trouvés dans l'article lié ci-dessous.